На стриминговой платформе Wink с конца ноября можно посмотреть финский сериал «Конфликт» — о попытке захвата полуострова Ханко людьми в военной форме без опознавательных знаков, говорящими между собой на русском языке. Кинокритик Ирина Карпова посмотрела первый сезон сериала и считает, что актуальность темы перевешивает основные недостатки этой патриотической финской экшн-драмы.
После публикации рецензии кинокритик Ирина Карпова специально для «Новой газеты Европа» дополнительно изучила отличия между оригинальной версией «Конфликта» и его зацензуренной версией на российском стриминге. И пришла к выводу, что перед выходом на Wink из сериала вырезали практически все упоминания Украины и какой-либо причастности российских военных.
Подробнее об этом читайте ниже – в новом разделе «Что убрали из сериала для выхода в России». В материале также был скорректирован подзаголовок.
Канун дня Ивана Купалы — в Финляндии готовятся отмечать день солнцестояния, призывники-новобранцы заканчивают полевые учения в самой южной точке страны — на полуострове Ханко (около двух часов на машине до Хельсинки). В российской истории сохранилось и другое его название — Гангут, здесь в 1714 году произошло морское сражение со шведами, ставшее первой победой российского флота под командованием адмирала Фёдора Апраксина и контр-адмирала, царя Петра I Романова. Но времена, когда российский царь лично участвовал в битве, давно миновали. Пока командир отряда призывников Анника Берг (Юлия Корпинен) целуется на морском берегу с бойфрендом-сослуживцем, с неба на них из низко пролетающего самолета начинают сыпаться крошечные парашютисты, которые с приближением к поверхности увеличиваются до размеров «зеленых человечков» с оружием. Парашютисты в военной форме без знаков отличия говорят по-русски, требуют финских военных сдаваться и открывают огонь без предупреждения. Чуть позже станет известно: пассажирский самолет изменил траекторию и запросил разрешение пролететь через небо Финляндии — именно оттуда посыпались вооруженные парашютисты, одновременно в порт Ханко пришел корабль из Венесуэлы — из него выгрузилась военная техника.
Это захватническая операция, сразу понимают финские новобранцы, а за ними жители Ханко и правительство страны.
«Конфликт» стал лучшим сериалом 2024 года по версии финской академии телевидения, а его создатель Аку Лоухимиес — лучшим режиссером. Первую серию «Оккупация», вышедшую на канале MTV Katsomo+ в ноябре 2024 года, посмотрели 1,3 млн зрителей из 5,6 млн населения страны, а аудитория сериала, по данным статистического бюро Filmpannel, всего охватила 2,9 млн, каждая следующая серия привлекла в среднем около 520 тысячи зрителей, что стало новым рекордом для канала.
Аку Лоухимиес и его соавтор Андрей Ален придумали идею сценария очень давно, но сначала эпидемия COVID-19 в 2020-м, а потом вторжение России в Украину в 2022-м и последующее вступление Финляндии в НАТО в 2023 году отодвигали запуск сериала в производство и вносили изменения в сценарий. «Это куда ближе к реальности, чем нам хотелось бы», — говорит режиссер. Для работы над сценарием они пригласили финскую писательницу нуаров Хелену Иммонен и одного из создателей полицейского нуар-триллера «Карппи» (все три сезона есть на Netflix) Яри Олави Рантала, как результат — «Конфликт» легко проходит по жердочке между слезовыжимательной драмой с заложниками и кабинетным триллером, где молодая президент Финляндии Линнея Сааристо (Сара Соули) стоит перед выбором между потерей территории с последующей угрозой суверенитету и жизнью родственников — сестра ее мужа с детьми живут на Ханко.
Кадр из сериала «Конфликт». Фото: imdb.com
Президент Сааристо — самый непрозрачный оммаж из возможных экс-премьер-министру Финляндии Санне Марин и по касательной — Владимиру Зеленскому. В первой серии она собирается отпраздновать Иванов день с мужем и заняться с ним сексом, но «зеленые человечки» уже высадились в Ханко, и теплая атмосфера в их семье быстро опускается до температуры морозильной камеры: муж требует спасти сестру, но Линнея Сааристо как будто не торопится это делать, ведь на весах не только жизни людей, но и независимость страны.
«Конфликт» обстоятельно и развернуто показывает, как на появление «зеленых человечков» реагируют военные, правительство и простые люди, жители полуострова, и эта тройная перспектива — несомненная удача созателей.
Командир взятого в заложники отряда Анника Берг вместе с темнокожим Османом (Салах Иссе Мохамед) и американским солдатом Уильямсом (Чарльз Гиббонс) прячутся в частных домах и пытаются выбраться с захваченной территории — мобильная связь глушится и не работает, дороги с полуострова (он с трех сторон окружен морем) перекрыты. Ветеран афганской войны (только уже не советской, а американской), командир батальона новобранцев капитан Рами (Петер Франзен) пытается найти дочь и бывшую жену и помочь им выбраться с захваченной территории, но в работу уже включилась гибридная пропаганда — радио передает согласованные с захватчиками новости, они объявили, что не трогают мирное население, женщин и детей выпускают, но требуют сдать оружие и соблюдать комендантский час. Рами встречает пару пассионарных местных жителей, мужа с женой — Юсу и Аманду (сначала он принимает ее за русскую, но она оказывается украинкой), те пытаются оценить ситуацию, сколько всего захватчиков и сколько у них оружия.
Линнея Сааристо, как Владимир Зеленский, облачается в военную форму, но ей в первую очередь противостоит не невидимый, но понятно где находящийся враг, а премьер-министр страны (Пиркка-Пекка Петелиус), убеждающий ее в необходимости переговоров. Сааристо считает, что вести переговоры с террористами нельзя и отвечать на силу надо силой. Макиавеллиевскими усилиями премьер-министра становятся известны требования захватчиков: они хотят «арендовать» у Финляндии захваченную территорию. Финляндия еще не член НАТО, поэтому мировая общественность и посол США в частности просто пожимают плечами и наблюдают. Сааристо регулярно ходит советоваться с американским военным атташе, показывая таким образом, что США остается их главным союзником (позже в одной из наземных операций присоединится Швеция), хотя по сути он лишь не предлагает ей сразу сдаться, в отличие от других советчиков.
Вооруженные захватчики показаны в сериале как безликая давящая сила — только на мгновение она обнажает себя лицом убитого солдата или лицом военного, творящего акт насилия. Создателей сериала не интересуют нападающие, они смотрят только на то, как герои, финские граждане, реагируют на пришедшую в их дом беду.
Кадр из сериала «Конфликт». Фото: imdb.com
Патриотизм — это, как известно, прибежище негодяев, а патриотическое кино — это вотчина распила кинематографических бюджетов и братская могила талантов, но «Конфликт» хоть и слегка проваливается в трясину жанра, но не тонет в ней. Упражнение в отрисовке параллелей с реальностью обнажает основную и самую яркую эмоцию, возникающую в ходе просмотра сериала — и это чувство несправедливости. Страны и коалиции просто наблюдают, как Финляндии предлагают пойти на поводу у вооруженных насильников и не эскалировать возникший конфликт. Премьер-министр убеждает, что его дипломатического опыта и связей будет достаточно, чтобы решить этот конфликт без применения силы. Это, пожалуй, самый интересный персонаж, потому что до конца непонятно, подкуплен ли он АП РФ или просто хочет быстро решить конфликт, не допустить жертв и посадить свою молодую конкурентку Сааристо в лужу. Все, что мы уже видели в реальности, происходит еще раз на наших глазах, но только в виде болезненной фантазии — уже не в формате выяснения отношений на территории постсоветского пространства. На месте Украины может оказаться Финляндия. На месте Финляндии может оказаться…
Лоухимиес говорит, что они ищут финансирование для продолжения — в планах еще два сезона. Как показывает время, в котором мы живем, если враг не повержен, то конфликт не закончен — он спит и ждет часа своего пробуждения.
Что убрали из сериала для выхода в России
Мы сравнили финский оригинал и дублированную версию сериала на Wink, и оказалось, что российскому зрителю предлагают максимально отредактированный вариант. Можно сказать, что из-за цензуры в нем практически полностью исчезает - или, как минимум, деформируется смысл.
По моему наблюдению, все упоминания Украины и Крыма, в частности, из сериала исчезли.
Так, в оригинале жена жителя Ханко Юсы, в прошлом снайперша ЗСУ Аманада (украинская актриса и модель Алена Османова), носит на груди державный украинский трезубец, а Юса объясняет своему другу Рами: «Она не русская, она украинка». В версии на Wink Аманада лишилась трезубца и перестала иметь какую-то национальную принадлежность.
Когда в последней серии после всех драматических событий эти герои снова встречаются вместе, едят борщ и пьют водку (что несмотря на клише, выглядит довольно уютно), Рами говорит Аманде: «Слава Украине!», а муж с женой отвечают ему «Героям слава!». В версии для российских зрителей они просто чокаются за победу.
Хотя президент Сааристо все еще, как и в оригинале, утверждает, что на ее земле высадились «наемники по указке русских», «вежливые зеленые человечки» частично утратили очертания российских военных.
В оригинале слышно, как «наемники» общаются по-русски. Кроме того, Аманда по-русски разговаривает с журналисткой, снимающий на Ханко новостной сюжет, тогда как главные герои разговаривают по-фински или иногда по-английски. В дубляже это теряется: оригинальная звуковая дорожка удалена, и по-русски говорят все герои без исключения.
Если в оригинале демонстрируют лица нападающих, то российский стриминг в особенно неудобных моментах их стирает. К примеру, в первой серии Рами снимает маску с убитого наемника, и под ней виден мужчина, похожий на уроженца Бурятии или Хакасии. В версии на российском стриминге его лица нет. Как нет и наемника, отрезающего ухо американскому солдату Уильямсу.
Зато на российском стриминге есть фрагмент, отсутствующий в оригинале: в третьей серии герои слышат из рации шум, и солдат Уильямс спрашивает Берг: «Испанский? С чего бы русским говорить по-испански?» Она отвечает: «Они не русские, они наемники».
Вот таким получился очередной «ихтамнет».
